27 ноября в НОВАТе прошла премьера оперы композитора Ираиды Сальниковой «Царь». Ираида Сальникова – член Союза композиторов России, лауреат Международного конкурса композиторов «К 300-летию Александро-Невской лавры» в Санкт-Петербурге, дипломант Всероссийской премии «Грани театра масс», лауреат X Международного конкурса музыкантов-исполнителей и композиторов «Романтизм: истоки и горизонты» в Москве.
– Здравствуйте, Ираида Петровна! Среди ваших работ есть симфонические произведения, кантаты, оратория, балет, опера… И вот еще одна опера. Правду ли говорят, что оперу написать очень трудно, труднее, чем всё остальное?
– Сам жанр оперы достаточно сложный, синтетический, здесь и сольное пение, и ансамблевое, и хоровое, и речитативы, и танцевально-хореографические номера. Всё это должно учитываться при написании произведения, поэтому жанр, конечно, непростой.
– 29 июля на фасаде здания Троице-Владимирского собора состоялось потрясающее световое представление, посвященное 1030-летию Крещения Руси и 100-летию расстрела царской семьи. На новосибирцев действо произвело неизгладимое впечатление – по своей красоте и величественности. Световое представление сопровождала грандиозная музыка – из вашей оперы.
– Да, прозвучали фрагменты из оперы «Царь». Хотя работа над этой постановкой продолжается, и многое еще предстоит сделать.
– Когда и как Вам пришла идея написать такую оперу?
– Всё началось с благословения Владыки Митрополита Тихона. Этот год в плане исторических дат очень торжественный и одновременно печальный: мы празднуем 1030-летие Крещения Руси и вспоминаем100-летие расстрела царской семьи. На первый взгляд, события разные, но на самом деле они в религиозном смысле тесно связаны между собой. Христианство – это крестоношение, и особенно нелегок крест у помазанников Божиих, какими были наши императоры, каким был император Николай II и прославленные вместе с ним в лике святых его супруга и дети. Тема очень сложная, эмоционально тяжелая, к тому же требовалось хорошее знание фактического материала. Пришлось изучать архивные документы, читать исторические книги, дневники, письма – с подбором материала мне очень помог Владыка Тихон. Такая серьезная подготовка позволила сильнее ощутить то время, лучше понять, что происходило в душах людей, полнее осознать трагедию царской семьи. Как золото очищается в горниле, так и члены царской семьи, пройдя через великие унижения, очистили страданиями свои души, по-христиански претерпели всё до конца, пошли путем страстотерпчества.
– В своей работе Вы использовали не только музыкальные формы, но и поэзию той эпохи…
– …которая тоже как нельзя лучше отражает своё время. Вот, например, Валентин Катаев, участник Первой мировой войны, в своем стихотворение «Ночной бой» пишет: «Стучит, как швейная машинка, пулемет и строчит саван погребальный», – это вызывает сильные эмоции. Николай Гумилев после ранения проходит лечение в Царскосельском лазарете, здесь он знакомится с великими княжнами, которые ухаживают за ранеными. Младшей Анастасии он посвящает стихотворение к ее дню рождения. В нем есть такие строки: «И мы уносим к новой сече восторгом полные сердца, припоминая наши встречи средь Царскосельского дворца». Примерно в это же время одно из своих стихотворений посвящает княжнам и Сергей Есенин, сравнивая их с евангельскими мироносицами: «Всё ближе тянет их рукой неодолимой туда, где скорбь кладёт печать на лбу. О, помолись, Святая Магдалина, за их судьбу»…
В оперу вошли фрагменты поэмы Александра Блока «Двенадцать» и первое четверостишье из знаменитого блоковского «Вот Он – Христос – в цепях и розах…». Известие о гибели царя Марина Цветаева услышала на улице от мальчишек-газетчиков. «Аля, – сказала она дочери, – убили русского царя…» Находясь под впечатлением этого страшного события она пишет поэму о царской семье. Поэма не дошла до нас, но, к счастью, сохранились некоторые ее части. Яркие стихи, образные, эмоционально насыщенные… В опере также использованы произведения Федора Тютчева, Петра Вяземского, Саши Черного, Максимилиана Волошина…
Но главной моей задачей было музыкально передать ту эпоху.
– Интересно, каким было отношение музыкантов и оперных певцов к этой теме?
– По-разному относились. Но по мере погружения в этот исторический пласт, детального знакомства с теми и другими событиями, отношение, конечно, менялось. Проявлялись интерес и сопереживание.
– То есть вы еще занимались миссионерской деятельностью.
– У артистов возникали вопросы, отвечать на которые приходилось наиболее полно. Это касалось не только знания каких-то исторических моментов. Нужно было рассказать и о душевных волнениях членов царской семьи, переживаниях и чаяниях, об их отношении к происходящим событиям. Об этом очень красноречиво писали они сами в своих дневниках.
– Эпиграфом к спектаклю служат стихи Федора Тютчева: «Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые!» Это звучит как обращение к современному зрителю, который как будто становится свидетелем тех далеких и одновременно близких исторических событий. А вы не думали о том, как зритель примет вашу работу? Есть ли у вас предчувствия на этот счет?
– Сразу после того как мы реализовали проект о преподобном Сергии Радонежском «Заступник земли Русской», зрители подходили ко мне и спрашивали, где можно подробнее прочитать о жизни святого. Хотелось бы, чтобы такое же желание появилось у тех, кто придет в оперный театр на премьеру. Для меня эта работа глубоко личная, в ней я старалась передать свое отношение к этой трагедии, показать, какую страну мы потеряли, каких людей. Чтобы и музыканты, и публика поняли, почему Русская Православная Церковь причислила членов царской семьи к лику святых. Я очень надеюсь на то, что зрители примут нашу работу благожелательно.
Дмитрий Кокоулин, фото В. Осинцева,
сайт Новосибирской митрополии